Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.
这将是一套理论,将根据有经验和条件加以调整。
Será una doctrina de carácter orgánico, capaz de adaptarse a las experiencias y condiciones existentes.
这将是一套理论,将根据有经验和条件加以调整。
El trabajo de copiar es pesado.
抄写工作是一件繁重。
Se acumulan en los tejidos de los organismos vivos, los cuales los absorben a través de los alimentos, el agua y el aire.
这些污染聚集在体组织内,而体组织通过食、水和空气吸收持久性有机污染。
Entre otras cosas, las mujeres se encargan de recoger el agua y el combustible, actividades especialmente onerosas en zonas caracterizadas por una infraestructura social deficiente.
她们要负责打水和寻找烧柴,而在社会基础设施很差地区,这是很繁重。
El Protocolo tiene por objetivo proteger la diversidad biológica y la salud humana de los peligros que pueden plantear los organismos vivos modificados resultantes de la biotecnología moderna.
该议定书谋求保护多样性和人健康以防因代技术而出改性体造成潜在危害。
Por tanto, el presente documento pretende servir como un marco vivo y dinámico que permita incorporar las nuevas prioridades en materia de cooperación Sur-Sur expresadas por los gobiernos y las instituciones del Sur.
因此,本文件意在充当一个、动态框架,可以纳入南方各国政府和机构提出其他新出南南合作优先事项。
Para los fines de la Ley de tecnología genética, un organismo genéticamente modificado es una entidad biológica viable que ha sido modificada mediante técnicas biológicas modernas o un organismo que ha heredado las características de otro organismo modificado mediante esas técnicas.
为基因技术法目,转基因是一个经代遗传技术更改实体,或一个继承另一个经这种技术更改体痕迹体。
Estos contaminantes son productos químicos que permanecen intactos en el medio ambiente durante períodos prolongados, con una gran distribución geográfica, que se acumulan en el tejido adiposo de los organismos vivos y que son tóxicos para los seres humanos y la fauna silvestre.
久性有机污染是长期滞留在环境中不分解化学品,其地理分布甚广,在有机脂肪组织中积淀,对人和野动具有毒性。
Con arreglo al artículo 23, las Partes en este Protocolo fomentarán y facilitarán la concienciación y educación del público, así como el acceso a la información sobre los organismos vivos modificados, consultarán con el público en el proceso de adopción de decisiones relativas a los organismos vivos modificados y darán a conocer al público los resultados de esas decisiones.
根据第23条,该议定书各缔约方应促进和便利公众对改性体了解、这方面教育和获得信息,在有关改性体决策过程中征询公众意见并将这类决策结果公布于众。
La Ley Federal de caza y la protección de los mamíferos y los pájaros salvajes castigaba con una pena de prisión de hasta un año o una multa la caza o la muerte de los animales designados como especies protegidas o la captura de tales especies, su importación o exportación (vivos o muertos), cuando se hacía deliberadamente y sin autorización.
《关于猎取和保护哺乳动和野鸟类联邦法》规定对故意擅自猎捕或杀害属受保护种猎和动或者捕获、进口或出口受保护种(无论死还是)者,处以不超过一年监禁或处罚金。
La diversidad biológica se define en el artículo 2 del Convenio sobre la Diversidad Biológica como “la variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas”.
《多样性公约》第2条对多样性界定是“所有来源体中变异性,这些来源除其他外包括陆地、海洋和其他水态系统及其所构成态综合体;这包括种内、种之间态系统多样性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。