Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会几乎不存在。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会几乎不存在。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女以向多部门求助。
Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.
然而,简单地求助于摊款不是办法。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.
此外,程序方面的障受害者求助法律。
Empezó a gritar pidiendo ayuda.
他开始叫喊着求助。
La mujer rural en dificultades también puede buscar asistencia en las zonas urbanas.
农村妇女也以向城市地区的危机处理中心求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执的求助是能的。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执的求助。
En consecuencia, el Centro recurrió al Tribunal Supremo, que falló a favor de Ruby Kalomo.
因此,法律援助中心求助于高等法院,法院最终做出了有利于Ruby Kalomo 的裁决。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执。
Cuando las mujeres recurren a los tribunales para resolver sus problemas, rara vez se las ve con buenos ojos.
妇女求助法院解决她们的问题时,时常受到轻视。
Además, todas las mujeres pueden interponer recursos ante el Tribunal Constitucional, que defiende los preceptos enunciados en la Constitución.
此外,全体妇女都以求助于支持《宪法》规定的宪法法院。
El Estado Parte debería igualmente asegurarse de que haya a disposición de las víctimas verdaderos órganos independientes de investigación de estas denuncias.
缔约国还应当确保受害者能够求助于真正独立的机构,以便调查相关申诉。
8 Se ruega indicar los procedimientos y el tribunal competente para cualquier apelación u otro recurso posible contra una autorización de ejecución
8 请介绍针对执的任何上诉程序和主管法院或其他能的求助渠道。
Aun cuando los gobiernos locales no son responsables de estos servicios en algunas partes del planeta, es a ellos a quienes se dirigen los ciudadanos.
即使地方政府不直接担负这些责任,公民们也求助于地方政府。
Subraya que la penalización del aborto obliga a las mujeres a recurrir a abortos clandestinos y les impide solicitar atención médica en caso de complicaciones.
她强调,将堕胎定罪迫使妇女求助于非法堕胎,而且在发生并发症的情况使她们无处求医。
En 44 Estados era posible interponer recurso contra una decisión que denegara la aplicación de una sentencia arbitral; dicho recurso no existía en solamente 5 Estados.
在44个国家,针对拒绝执仲裁裁决的决定实求助是能的,只有5个国家没有这类求助程序。
En caso de que no se diese cumplimiento a la realización de estos derechos, los trabajadores pueden accesar a la justicia laboral ante los Tribunales Laborales.
如果没有享受这些权利,工人以通过劳动法庭求助于司法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。