El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是顾及各国的正当防务利益。
en el momento preciso
欧 路 软 件版 权 所 有El tercero, es tener en cuenta los intereses de defensa legítimos de los Estados.
第三是顾及各国的正当防务利益。
Las municiones de racimo son un medio de defensa legítimo permitido por el derecho internacional.
集束弹药属于国际法容许的一种正当防御手段。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.
嫌疑人缺乏正当程序保障的情况继续受到关切。
En nuestra opinión, el veto raramente puede justificarse.
我们认为,使用否决权时极少有正当的理由。
También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.
特别委员会还着重指,遵守正当程序。
La necesidad militar no justifica la violación del DCA.
军事要性不表示违反武装突法的行为是正当的。
Al respecto, debería promoverse el turismo justo como un instrumento para el desarrollo.
在这方面推进正当的视为促进发展的工具。
Debemos rechazar tajantemente toda noción de que existen causas que lo puedan justificar.
我们坚决抵制那些认为恐怖主义有正当理由的任何想法。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当的。
Frecuentemente, las familias pierden a miembros que se encuentran en su etapa vital más productiva.
各家庭失去的成员往往正当壮年,是生产能力最强的时候。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.
没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的正当理由。
Si la mujer lo desobedece injustamente, el hombre no le proporcionará el sustento.
如无正当理由不听监护人的话,监护人可不向她支付生活费。
Su esposa y sus hijos también fueron detenidos, aunque posteriormente se les puso en libertad.
他们没有给逮捕他的正当理由,他的妻子和孩子也逮捕,但是随后获释。
Es un riesgo incontrolado que no puede justificarse como una solución a un supuesto mal.
恐怖主义就象是一门失控的大炮,它不可能是纠正任何感觉上冤屈的正当办法。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。