La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产消费组成一个无止境的循环。
fin; límite
欧 路 软 件版 权 所 有La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产消费组成一个无止境的循环。
Los conocimientos no tienen culminación .
知识没有止境的.
No hay fronteras para sus ambiciones expansionistas
他们的扩张野心无止境的.
La cosecha de historias es interminable
历史无止境的。
No obstante, como ya he señalado, la consolidación de la paz no tiene fin.
但如我先前所述,建设的工作永远没有止境。
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
La guerra parece interminable
场战争似乎无止境的。
Por lo tanto, lamento sumarme a la infinita serie de declaraciones, pero, claro está, esta es una cuestión de vital importancia.
所以说,我很抱歉,我要无止境的发言,但,当然,一个非常重要的问题。
Los seres humanos tienen infinitos deseos de paz y sin embargo a veces no disponen de las palabras y las imágenes adecuadas.
人类的向往无止境的,然而他有时缺乏适当的言词图象。
Varios ministros manifestaron que el propósito del alivio de la deuda debía ser poner fin al círculo vicioso de “prestar y condonar”.
一些部长们表示减免债务的目的为了停止“贷出后获宽免”的无止境循环。
Cuando en África se sufren los estragos de múltiples conflictos étnicos, la búsqueda permanente de una solución pacífica constituye un ejemplo único para el continente.
当非洲受到许多种族冲突的蹂躪时,无止境地寻求一种解决办法个大陆上独有的例子。
Las alternativas a la paz son las matanzas y la violencia interminables que promueve un enemigo envalentonado, que cuenta con una base desde la cual exportar su campaña criminal.
如果不能建立,那么,拥有稳固基地、从个基地向外输出谋杀行动的顽敌就能制造流血无止境的暴力事件。
El drama de los niños se extiende hasta el infinito: desde los niños utilizados en los conflictos armados hasta los niños de la calle y la masacre de los niños denominados “brujos”.
儿童的惨况无止境:从武装冲突中的童兵至街头流浪的儿童以至所谓“巫童”的被杀害。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos de formular políticas para sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更严重。
Los desafíos de la crisis actual se veían multiplicados por el espacio de políticas extremadamente limitado de que disponían los responsables palestinos para formular políticas destinadas a sacar a la economía de una regresión aparentemente interminable.
当前危机的挑战因巴勒斯坦决策者在使经济摆脱看上去无止境的衰退方面的政策空间极其有限而更严重。
No obstante, nos resultaría muy difícil justificar nuestro apoyo a la aportación de la financiación de las actividades del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda con partidas del presupuesto ordinario si empezara a surgir la impresión de que sería un apoyo financiero para lo que parece ser un período casi indefinido.
然而,我们认为很难找到理由来支持由正常预算提供资金的前南问题国际法庭卢旺达问题国际法庭的活动,以免我们好像在开始支持一种看似几乎没有止境的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。