Ha domostrado su suficiencia para realizar este trabajo.
他已经他有能力干此项工作。
mostrar; manifestar; revelar
西 语 助 手Ha domostrado su suficiencia para realizar este trabajo.
他已经他有能力干此项工作。
Según las últimas estadísticas, la situación económica de España está mejorando.
根据最新的统计,西班牙的经济状况正在好转。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,了他毫无同情之心。
Según se informa, actualmente hay en Mogadishu más de 100 parlamentarios.
报告,加迪沙现有100多名议员。
El texto nuevo o enmendado figura en negrita.
新案文或修正案文以黑体。
Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.
我们赞赏各方的灵活性。
Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.
犯罪的情形此系同一批行为人所为。
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3按职业类别划分的案件。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件了自然的可怕力量。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
住存在广泛贫穷的明迹象。
En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.
下表了联邦各地区的住房需求。
La experiencia de mi país en materia de desarrollo demuestra el valor de esos enfoques.
我国的发展经验了这些方法的价值。
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表,配偶谋杀案有所增加。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形,不完整的措施不起作用。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这原籍国和收容国之间的差别。
África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.
非洲已出其解决本区域冲突的意愿。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4员额配的详细情况。
Pronto llegará la hora de que lo demuestren de buena fe.
很快就应当是他们善意的时候了。
Asimismo, como demostraba la práctica, los Estados, también hacían reservas a convenciones de codificación.
此外,实践,有些国家也反对编纂条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。