Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们头顶上。
constelación
Es helper cop yrightTeníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们头顶上。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。
Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.
还介绍了ALSTA-1号卫星在灾害管理星座框架内对重大风险所
献。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已发射了一颗卫星为灾害监测星座
一部
:
及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.
关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全球举了四次专题介绍。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到一项使灾害监测星座得以成为宪章成员提案正在编写之中。
Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.
目前下列国家已发射了一颗卫星为灾害监测星座
一部
:
及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务独特益处。
Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.
参加者了解了灾害管理星座情况,这个星座已有四颗卫星在轨道上,
别由
及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六颗已在计划当中。
En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.
在区域一级,为灾害监测星座
一部
发射
及利亚ALSAT-1号卫星为北非灾害管理提供了更多
可能性。
Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到一种无缝全球监测服务
独特益处。
Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.
灾害监测星座正在通过一个国际联合体进行运,联合体中
每个合
伙伴拥有一个独立
、满足本国需要
小型卫星任务,而且还向全球社会提供图像。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集所有数据
5%以用于灾害全球管理。
La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).
通信、电视广播和导航空间物体轨道星座包括下列卫星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。
La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.
灾害监测星座一旦充实施,将由五至七个低成本
小型卫星组成,每日提供各种应用图像,包括全球灾害监测。
Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.
灾害监测星座正在通过一个国际联合体合
来进行运
,联合体中
每个合
伙伴拥有一个独立
、满足本国需要
小型卫星任务,而且还向全球社会提供图像。
La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.
灾害监测星座是第一个地球观测星座,该星座一旦被充利用,可包括五至七个低成本
小型卫星,每日提供各种应用
图像,包括全球灾害监测。
Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).
特别为支持灾害方面用户和活动设计并执行了一些空间任务,如德国航空和航天中心
双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型卫星星座。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
为灾害监控星座计划
成员之一,他
国家一直通过自己
尼日利亚1号卫星向全球用户提供灾害处理方面
高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空灾难和大灾难国际宪章》
提案。
Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.
在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书处宣布,关于灾害管理星座成员资格讨论已经开始,这一讨论结束后,
及利亚、尼日利亚和土耳其
民防机构将成为该宪章获得授权
使用者。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。