Los PCB producidos de forma no intencional no son objeto de las presentes directrices técnicas.
无意生产的多氯联苯不属于这些技术准则的范围。
Los PCB producidos de forma no intencional no son objeto de las presentes directrices técnicas.
无意生产的多氯联苯不属于这些技术准则的范围。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他的律师,因为他认为这是毫无意义的。
Esos derechos carecen de sentido si no hay tierra suficiente donde ejercerlos.
在没有充足的土地行使这些权利的情况下,这些权利是毫无意义的。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.
但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。
En caso contrario, la reforma será en el mejor de los casos cosmética y en el peor insignificante.
不然,这种改革是表面性的,不是毫无意义的。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
我们注意到对造成无辜者伤的针对平民百姓的不幸、毫无意义的袭击事件所表示的这一关切。
Parecía que el Gobierno de los Estados Unidos no tenía ningún interés en tratar la situación colonial de Puerto Rico.
府似乎无意处理波多黎各的殖民地情况。
“Es posible influir o dejarse influir sin tener conciencia de ello, mientras que el diálogo exige, por definición, una comunicación consciente”.
“影响或被影响可以是无意识的,但根据定义,对话却需要有意识的交流。”
En la Parte III se enumeran las categorías de fuentes que pueden también producir y liberar COP en forma no intencionada.
第三部分概述了附件C所列各种持久性有机污染物可能会无意形成和排放的那些来源类别。
La discriminación entre hombres y mujeres es a menudo involuntaria y suele basarse en un estereotipo determinado y con honda raigambre histórica.
男女之间的歧视通常是无意的,并且往往是基于某种特定的、有着深远历史渊源的陈规定型观念。
El grupo mencionó los beneficios del control de los contaminantes orgánicos persistentes producidos no intencionalmente y la diferencia entre remoción y captura.
该小组希望提请注意到控制无意产生的持久性有机污染物所带来的共同利益,并注意到消除与截除的区别。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
显然,大湖区人人都遭受着历时过久的毫无结果和毫无意义的战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
我认为,必须巩固这一成果,我们不应重新回到毫无意义的讨论中去,从而让我们的工作有可能收到干扰。
Buscar una evaluación de esfuerzos y cumplimiento de parte de cada país sin tener en cuenta coyunturas y circunstancias particulares simplemente carecería de relevancia.
脱离一具体情况来评估这个家的努力和成就,是毫无意义的。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远的未来进行幻想般、毫无意义的审查。
Considera especialmente preocupante que se utilicen cuotas para financiar actividades humanitarias, lo cual elimina el incentivo para que los Estados Miembros cumplan sus compromisos voluntarios.
代表团特别关切利用分摊的会费来资助人道主义活动,因这样做造成会员无意履行其自愿的认捐。
Las manifestaciones de discriminación racial en la asistencia sanitaria se debían probablemente a una parcialidad inconsciente o a la repercusión desmedida de ciertas políticas y prácticas.
卫生保健方面种族歧视的种种表现很可能是无意识的偏见或各种策和做法产生的不相称的影响所造成的。
El Gobierno aún no parece estar dispuesto a desarmar a estas milicias y no ha pedido cuentas a muchos Janjaweed que cometieron atrocidades durante los meses anteriores.
府似乎仍无意解除这些民兵的武装,也没有追究其中许多人对前几个月残暴行径的责任。
Se planteó la cuestión de si esos isómeros podían considerarse productos secundarios derivados de la producción no intencional, y por lo tanto ajustarse al anexo C del Convenio.
所提出的询问意在了解是否应把这些异构体视为无意生产的副产品、从而将之列入《公约》的附件C。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。