El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.
日本为落实这些建议作出各种努力,例如邀请
海外的裁军教育
。
El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.
日本为落实这些建议作出各种努力,例如邀请
海外的裁军教育
。
El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.
部制定
一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健教育以及同一社区的健康教育
提供的个人帮助和后续支
。
La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).
对有利于女孩的学校倡议是由国教育部
联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育
论坛冈比亚分会联合执行的。
Las Naciones Unidas se convirtieron en parte del proceso que se denominó “rompimiento de lanzas y curación de corazones”, descripción de la consolidación de la paz que dio Pat Howley, un ilustre escritor y educador muy conocido entre los habitantes de Bougainville y en otras partes del Pacífico meridional.
联合国参称作“折枪断戟、医治心灵”的工作,它是布干维尔人和男太平洋其他国
所熟知的著名作
和教育
帕特·霍雷对建设和平所作的描述。
Con el fin de corregir esa tendencia, el FAWENA (Foro de Mujeres Africanas Especialistas en Pedagogía en Namibia), en colaboración con el Ministerio de Educación Básica y Cultura, lleva a cabo una labor de coordinación con los directores de las escuelas para ofrecer clases especiales fuera del horario escolar a las niñas que tienen dificultades con los cursos de ciencias o matemáticas.
为扭转这一趋势,纳米比亚非洲女教育论坛
基础教育、运动和文化部合作,协同各校校长查明对数学和科学科目有困难的女
,为其提供课后辅导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。