Hay que movilizar a plenitud las masas.
应该放手发动群众.
soltar la mano; aflojar la mano; hacer algo sin reserva
Hay que movilizar a plenitud las masas.
应该放手发动群众.
A veces lo más duro no es dejar atrás el pasado, sino aprender a empezar desde cero.
有时候最难放手,而学会重新开始。
Alentaron al UNFPA a que, en coordinación con el PNUD y el UNICEF, avanzara en la aplicación de la presupuestación basada en los resultados.
它们鼓励人口基金放手实施成果预算制,与开发计划署和儿童基金会保持一致。
Subrayamos una vez más la importancia que tienen esos valores para que la seguridad, la paz y la estabilidad se extiendan a todo el mundo y de ese modo la humanidad pueda dirigir sus esfuerzos hacia el desarrollo cabal y sostenible con optimismo y confianza en un futuro mejor.
我们再次强调,这些价值有助于在世界各地普遍实现安、和平与稳定,从而使人类能够放手努力,本着对更美好未来乐观精神和信心,实现面与可持续发展。
La Comisión decidió también que inicialmente el Grupo de Trabajo se ocupara de las operaciones de transporte de puerto a puerto; no obstante, el Grupo de Trabajo tendría libertad para estudiar si sería conveniente y factible abordar también las operaciones de transporte de puerta a puerta, o ciertos aspectos de esas operaciones, y, en función de los resultados de esos estudios, podría recomendar a la Comisión que concediera al Grupo de Trabajo una prórroga apropiada de su mandato.
委员会还决定,工作组应当首先审议港到港运输业务,工作组可以放手研究一并处理门到门运输业务或其中某些方面可取性和可行性,根据这些研究结果,工作组可以就否适当扩大工作组任务授权向委员会提出建议。
La Comisión decidió también que las deliberaciones del Grupo de Trabajo se centraran, en un principio, en las operaciones de transporte de puerto a puerto; no obstante, el Grupo de Trabajo estaría facultado para estudiar si sería conveniente y viable ocuparse también de las operaciones de transporte de puerta a puerta, o de determinados aspectos de esas operaciones y, a la luz del resultado de esos estudios, recomendar a la Comisión una ampliación apropiada del mandato del Grupo de Trabajo.
委员会还决定,工作组应当首先审议港到港运输业务,工作组可以放手研究一并处理门到门运输业务或其中某些方面可取性和可行性,根据这些研究结果,工作组可以就否适当扩大工作组任务授权向委员会提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。