Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
弃教学转而致力于经商。
abandonar; renunciar; desistir; dimitir
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
弃教学转而致力于经商。
No puedes rendirte a sus deseos, mantente firme.
不要弃梦想,坚定信念。
La búsqueda del anillo mágico no debe abandonarse.
绝对不能弃寻找这个神奇的戒指。
Ha abandonado su idea de marcharse a América.
已经弃去美洲的想法了。
Abandonó en el final de los comicios.
在最后的大选弃了。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚弃世俗生活出家当修女。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
因为母亲生病而不得不弃那份工作.
A pesar de su mala salud, no renuncia a trabajar.
尽管体不好, 仍不弃工作.
Israel tiene que abandonar la opción militar y elegir la opción de la paz.
以色列必须弃武力,选择和平。
Tienes que dejarlo, no hay opción.
你只好弃了,别无法.
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结婚,能会弃学业。
Es un pueblo que no se rinde ni se deja intimidar.
我不会弃,也不会被恫吓吓倒。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
不过,这不意味着弃其经济发展。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作后决定弃这一努力。
No debemos abandonar la esperanza, y debemos seguir tratando de lograr el consenso.
我决不能弃希望,应当继续寻求共识。
Así pues, ¿vamos a abandonar la política de “las normas primero, el estatuto después”?
我是否因此要弃“先标准后地位”政策?
Ella abandonó su profesión por un hombre cuando estaba en la cumbre de su carrera artística.
为了一个男人在巅峰期弃了事业。
Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.
我敦促所有政治行为者弃暴力,充分参加全国对话。
No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.
指望五个常任理事国弃否决权是不现实的。
De hecho, no estoy ligado a esa frase; podemos retirarla inmediatamente.
我无疑不会一味坚持这一点;我现在就以弃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。