El fotógrafo de la boda no llegará hasta las 18:00.
婚礼摄
师晚上6点才会到。
El fotógrafo de la boda no llegará hasta las 18:00.
婚礼摄
师晚上6点才会到。
El crédito de 5.000 dólares se destina a una videocámara, que se usará en sesiones de formación de instructores.
估计数5 000美元是采购一台视摄
机
经费,用于培训员
训练课程。
Frente a la cámara de un equipo de televisión cubano, esos dos individuos habían desplegado una pancarta con las letras “PACE” coreando consignas antiestadounidenses.
当走到古巴视台摄制组
摄
机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母
旗帜,并高呼反美口号。
La Cineteca Nacional que coordina el IMCINE, es la institución que se encarga del rescate, clasificación, conservación, restauración, preservación y difusión de las obras cinematográficas que apoya el Estado.
档案馆在墨西哥
摄
协会
配合下,负责恢复、分类、保存、复原、保管和传播
助
摄
作品。
Hay una innovación, UNIFEED, que ofrece diariamente noticias de las Naciones Unidas y material filmado por las Naciones Unidas en todo el mundo, en un paquete gratuito que cualquier estación de televisión del mundo puede bajar de Internet.
最近一项创新是UNIFEED,它每天上传供全球
视台下载
免费节目,提供联合
新闻报道和全世界联合
摄
机拍摄
片。
Entre las actividades principales del IMCINE están la de promoción y difusión de la cultura cinematográfica a nivel nacional y en el extranjero, por lo que apoya y realiza diversos eventos cinematográficos culturales que permiten acercar esta manifestación artística a la población.
墨西哥摄
协会
主要活动包括促进
摄
文化在
内外
传播;为此,它协助组织了各种
摄
方面
文化活动,让其更加贴近大众。
La Ley Federal de Cinematografía tiene como objetivo promover la producción, distribución, comercialización y exhibición de películas, así como su rescate y preservación, procurando siempre el estudio y atención de los asuntos relativos a la integración, fomento y desarrollo de la industria cinematográfica nacional.
《联邦摄
法》
宗旨是推动
制作、发行、销售和放映,以及它们
恢复和保存,其目标始终是研究和解决与墨西哥
业
整合、推广和发展有关
问题。
Como complemento de los perfiles regionales y nacional, un equipo de geógrafos de la UNAM y del entonces INI (Instituto Nacional Indigenista) produjeron un banco de datos de referencias geográficas, que incluye información demográfica, socioeconómica, cultural y ecológica, con respecto a los pueblos indígenas.
除了地区和情况简况,一些来自
人类学和历史研究所和当时
土著民族研究所
摄
师制作了一个地理参考
料库,其中包括关于土著民族人口、社会经济、文化和生态
数据。
El autor sostiene que la exclusión de la prensa y del público en su juicio no se justificaba por ninguna de las circunstancias excepcionales enumeradas en el párrafo 1 del artículo 14, porque se podía haber retirado la cámara o excluido de la sala al fotógrafo que causó la perturbación.
3 提交人认为,将记者和公众排除在庭审之外并不因第十四条第1款所列例外情况而证明是合理,因为可以剥夺制造混乱
摄
记者
摄像机或不让他留在法庭内 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。