Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他请委员会成员向副秘书长提问。
preguntar; hacer preguntas
www.francochinois.com 版 权 所 有Invita a los miembros a hacer preguntas al Secretario General Adjunto.
他请委员会成员向副秘书长提问。
Tras la presentación por el grupo de tareas, el Copresidente abrió el debate.
在工作队作了介绍以后,联席主席请与会者提问。
La Presidenta invita a los miembros del grupo de tareas sobre Irlanda a formular preguntas.
主席请国家特别工作队成员提问。
Quiero agradecer a mi colega del Reino Unido su pregunta.



联合王国同事的提问。
El Presidente invita a los miembros de la Comisión a formular preguntas u observaciones.
主席请委员会委员进行提问或评论。
Se inicia una rueda de preguntas.
一轮新的提问开始了。
Invita a las delegaciones que lo deseen a formular preguntas a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat.
他希
想提问的代表团向人居署执行干事提出问题。
Daré ahora la palabra a los miembros del Consejo que deseen formular observaciones o hacer preguntas.
现在
请愿意发表意见或提问的安理会成员发言。
Por eso pregunté hasta qué punto podíamos enmendar un párrafo que había sido negociado entre los distintos grupos.
正因为如此
提问过,
们
是修订各组曾经谈判过的一个段落,结果会如何。
El representante de Egipto tal vez desee responder a la cuestión planteada por el representante del Reino Unido.
埃及代表或许希

联合王国代表团的提问?
Después de esas exposiciones, daré la palabra a los miembros del Consejo que deseen hacer comentarios o formular preguntas.
情况通报完毕之后,
将请希
发表意见或提问的安理会成员发言。
Además, valora los esfuerzos realizados por la delegación para responder a las preguntas que le formuló verbalmente y por escrito.
委员会并赞赏该国代表团作出努力,
复了委员会的书面和口头提问。
En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.
在对话中,提问比
重
,不一定
通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。
Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.
小组成员对参与者的意见和提问做了
应,理事会主席作了总结性发言。
Algunas delegaciones expresaron dudas acerca de la expresión "restricciones razonables" y preguntaron quién decidía si las restricciones eran razonables o no.
有些代表团对“合理的限制”一语表示疑虑,提问说,限制是否合理的问题应由谁决定?
Hemos escuchado las preguntas de algunos Estados Miembros sobre cuán necesario es que la comunidad internacional centre su atención en este problema.
们注意到一些成员国关于国际社会有多大必
集中关注这一问题的提问。
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.
以英文和法文发表了30篇新闻稿和新闻综述,新闻处还对许多记者提问作出了
应。
En el curso de estas visitas, se organizaron asambleas públicas para informar al personal sobre el papel de la Ombudsman, y responder a preguntas.
访问期间举行了座谈会,向工作人员简
介绍监察员的职能并
提问。
Hace suyas las preguntas de la oradora anterior acerca del artículo 82, y dice que espera que la Inspección de Trabajo lo aplique eficazmente.
她赞同前面发言人对第82条的提问,并且希
劳动视察员能够有效地执行这部法律。
El punto fue reiterado por el ministro británico de comercio en respuesta a una pregunta formulada por escrito en la Cámara de los Lores (ibíd., 957).
英国贸易大臣在
上议院书面提问时重申了这一点 (同上,第 957页)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。