No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.
这一带不水电,但当局表示将很快接水电。
ponerse en comunicación
No había ni agua ni electricidad, aunque las autoridades señalaron que no tardarían en llegar.
这一带不水电,但当局表示将很快接水电。
Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.
10日,这两个电网终于重新接,形成了世界上最大的同步供电区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成。
En otra aldea situada al oeste de Nizhny Sus, algunas pero no todas las viviendas tenían electricidad y agua corriente.
舒什以西的另一个村庄,部分房屋已经接水电。
La resistencia del serpentín debe ser tal que, con la energía disponible, se pueda alcanzar la velocidad de calentamiento prevista (véase la sección 3).
加热线圈的电阻应当使加热速率接电源时能够达到计算的加热速率(见第3节)。
La comisión abonable deberá cubrir todo otro gasto o carga cobrable como pudiera ser por concepto de anuncios, seguros, comisiones administrativas, tasa abonable por tiempo de conexión y toda otra tasa o carga eventual.
佣金常涵盖广告费、保险费、行政费用、接时间费等所有费用及各种杂费。
Varias tenían agua corriente, proveniente de una tubería cercana a la puerta de entrada, que formaba parte de un amplio sistema de abastecimiento de agua que la misión observó a lo largo de las calles circundantes.
几栋房屋的自来水从靠近前门的水管接,自来水来自实况调查团区周围公路两侧看到的广泛供水系统。
En Lachin y las zonas septentrionales del distrito, al menos hasta Karikacha, había energía eléctrica y agua corriente, servicios que no habían llegado al extremo meridional, aunque los pobladores de esas zonas esperaban recibirlos en poco tiempo.
拉钦镇以及至少延伸到卡里喀查的拉钦区北部,已有水电供应,但南部还没有实现供水供电,虽然当的定居者表示,水电即将接。
El Ministerio anunció asimismo un fondo de emergencia de 2 millones de dólares para proporcionar una ayuda puntual de emergencia para hacer frente a los pagos atrasados del consumo de energía, los depósitos de garantía y las tarifas de reconexión.
此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的紧急能源基金,它提供一次性紧急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保证金和重新接费。
Las oficinas consulares de 75 Estados Miembros carecen de acceso a las bases de datos de las listas nacionales de personas a las que debe denegarse la entrada y deben remitir todas las solicitudes de visados a su capital para una verificación ulterior.
有75个会员国的签证处无法接本国的禁止入境数据库,因此必须把所有签证申请上报首都以供进一步核查。
Para que las TIC tengan un efecto positivo en la industria turística de los países en desarrollo se necesita un entorno nacional de TIC propicio que se base en múltiples factores como el acceso y la infraestructura, la educación y el fomento de capacidades, y un marco jurídico adecuado.
信技术能否对发展中国家旅游行业产生积极影响取决于国家是否具备有利的信技术环境,这个环境要依赖多种因素,如网络接和基础设施,教育和能力建设,以及适当的法律框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。