La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经体更容易受到外来振荡不利影响。
La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.
全球化使得发展中和转型期经体更容易受到外来振荡不利影响。
Por consiguiente, las iniciativas financieras y otras iniciativas de reestructuración macroeconómica deben ir de la mano de medidas encaminadas a proteger la economía de conmociones futuras.
此,金融和其它宏观经结构改革倡议,必须与保护经种措施同时采行,以免于未来振荡影响。
Por lo tanto, numerosos países consideran que el desarrollo de mercados de obligaciones en moneda local es una medida prioritaria que reduce la vulnerabilidad a las crisis externas.
此,许多国家认为发展本币债券市场是一优先政策,可以减少易受外部振荡影响弱点。
Incluso para los países que se han beneficiado recientemente del repunte de los precios de los productos básicos, existen deficiencias estructurales considerables procedentes de una gran dependencia de las exportaciones de recursos naturales y los productos con un valor añadido bajo, lo que los hace muy vulnerables a las conmociones externas.
即使对最近受益于商品价格恢复那些国家而言,由于高度依赖出口自然资源和低附加值产品,此存在着大结构弱点,这就表示它们很容易受到外来振荡影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。