Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫
令特派团离开。
defender; vigilar
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫
令特派团离开。
La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.
索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。
Las fuerzas especiales de fronteras, que comprenden a más de 17.000 efectivos entrenados y equipados, están distribuidas en 36 batallones que se encargan de 258 puestos fronterizos alrededor del Iraq.
000多名受过训练和获得装备的人员组了特种边界部队,分
36个营,把守伊拉克周围258个边界堡垒。
En Bangladesh, por lo demás una sociedad pacífica, la corriente incontrolable de armas pequeñas y armas ligeras a través de nuestras fronteras porosas y su tráfico ilícito han frustrado de manera significativa los esfuerzos del Gobierno por mejorar la ley y el orden.
在孟加拉国——一个从其它方面来说是和平的社会,小器和轻
器不受限制地通过我们把守不严的边境流入,以及
器的非法贸易,使得我国政府改善法律和秩序的努力大大受挫。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们的边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于一管理人员的贪婪,有
罪犯得以利用
种人口的流动性从事非法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。