El orador hace un llamamiento a la comunidad internacional para que ejerza presión sobre Argelia a fin de que acepte el deseo de los saharauis de vivir bajo la soberanía marroquí.
他呼吁际社会向阿尔及利亚施加
,
求其接受撒哈拉人民希望生活在摩洛哥统治下的心愿。
deseo; propósito; aspiración; intención
欧 路 软 件El orador hace un llamamiento a la comunidad internacional para que ejerza presión sobre Argelia a fin de que acepte el deseo de los saharauis de vivir bajo la soberanía marroquí.
他呼吁际社会向阿尔及利亚施加
,
求其接受撒哈拉人民希望生活在摩洛哥统治下的心愿。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡际军事法庭对纳粹德
战犯的审判伸张了
际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好和平与正义人民的共
心愿。
La ejecución del Programa de Acción, particularmente de las medidas orientadas a garantizar que todas las parejas y personas tengan el número de niños que deseen y la información, la educación y los medios para hacerlo, contribuiría a acelerar la transición hacia una baja fecundidad en los países en desarrollo que aún tienen niveles elevados de fecundidad, y daría lugar a un crecimiento más lento de la población, lo que a su vez mejoraría la capacidad de esos países para ajustarse a aumentos de la población en el futuro, a combatir la pobreza, proteger y reparar el medio ambiente, y establecer las condiciones para el desarrollo sostenible.
实施《行动纲领》,特别是采取措施,确保所有夫妇和个人都能根据自己的意愿生儿育女,并且获得实现这种心愿所需的信息、教育和手段,将有助于加快生育率仍然较高的发展向低生育率过渡的进程,并产生较慢的人口增长,这反过来将提高这些
适应未来人口增长、消除贫穷、保护及维护环境、以及为可持续发展创造条件的能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。