En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见地方生活着数千种微生物。
microorganismo; microbio
En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.
在海洋看不见地方生活着数千种微生物。
El 83,39% de la población cuenta con agua de calidad microbiológica.
保证83.39%人口能使用微生物含量合格水。
La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.
“致病性细菌”是指任何可造成传染病微生物。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行人体临床试验中对五个杀微生物剂候选人进行检测。
Este sistema permite también a los microorganismos crecer a diferentes condiciones de temperatura y presión para las observaciones.
该系统还能够让微生物在不同温度和压力条件下生长,以进行观察。
El Tratado de Budapest no define expresamente el término “microorganismo”, por lo que cabe interpretarlo en sentido lato.
《布达佩斯条约》没有对“微生物”这一词确界定,因此可以对这一词广上解释。
La evaluación se efectúa de acuerdo con las normas legales existentes, basadas principalmente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.
这项测定现在主要根据化学和微生物分析,依照现有法律规定进行。
De acuerdo con la legislación vigente se evalúa la adecuación sanitaria basándose exclusivamente en análisis organolépticos químicos y microbiológicos.
根据适用法律,完全以、化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。
Las invenciones microbiológicas específicas pueden excluirse de la patentibilidad en el Japón si tienen probabilidades de dañar la salud pública.
在日本某些微生物发可被排除在专利申请之外,如果这些发有可能危害公共卫生。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质基因库。
Estas consideraciones se derivaron de las prácticas y normas microbiológicas y de fabricación conocidas por los inspectores especializados en armas biológicas.
这些考虑是以身为生物武器专家视察员所熟悉微生物生产惯例和标准为依据。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。
Suscitan especial interés los microorganismos existentes sobre el lecho oceánico, por debajo de los fondos marinos y en las profundidades de la subsuperficie.
人类特别兴趣是深海、海底以下和深入次表层微生物。
Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.
迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离180个微生物物种。
Los resultados de esa investigación pueden servir para elaborar materiales de bioensuciamiento y anticorrosión, así como para comprender mejor cómo los microbios colonizan las superficies.
这类研究成果可用于开发防污和防腐材料,了解微生物是如何在表面繁殖。
Por consiguiente, la confianza en todo el proceso de verificación depende, en gran medida, de que se posean cepas de referencia y cultivos iniciales de microorganismos.
因此,全面核查进程可靠性在很大程度上要依靠对微生物参考菌株和菌种衡算。
Los microorganismos (bacterias y microalgas) y algas pueden utilizarse en la lucha contra la contaminación por medio de la bioabsorción o degradación de los agentes contaminantes.
微生物(细菌和微藻类)和藻类以其生物吸收或降解污染物质用,可用于减少污染。
La Autoridad sueca del entorno laboral es la autoridad encargada de las notificaciones, los permisos y las inspecciones para el uso confinado de organismos modificados genéticamente.
瑞典工环境管理局是处理密封使用转基因微生物通知、许可和检查事项主管机关。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.
洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时现。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。