Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当的反。
las autoridades
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当的反。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
件情已经转到军当去了.
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政当应向地方当提出这件。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当应该采取措施使这种情况不再发生。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当只答复了请愿书中的三点要求。
Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.
以色列当闯入设施件。
Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.
阿布哈兹当仍在阻任何进展。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当可能陷入两难的境地。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当的初步反应并不充分。
Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.
主管当因此需要能够获得金融记录。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行政当总体上同意这一建议。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
地方当承认这种支助的重要性。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当加快执行标准政策。
La autoridad ha hecho una declaración.
当已经发布了声明。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当的决定。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当和叛军都不采取行动。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规定的执行由州管理当予以监督。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当在三年前开始为该镇供电。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当没有对他们进行登记。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当已经承认绑架了一些日本国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。