Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各政当
必须提供更多的指导。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各政当
必须提供更多的指导。
En el documento de política se otorgan funciones directivas a los municipios.
该政策文件赋予政当
管理职责。
Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.
为此,政当
制定了
许可证政策。
Cada partido político tiene su propia lista para cada municipio.
每个政党和政当
都有各自的候选人名单。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各政当
拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
Se han establecido procedimientos de consulta entre los municipios, diversas instituciones gubernamentales y el sector.
政当
、各政府组织和该部门之间的协商机制已经确立。
Los municipios establecen las condiciones en que se autoriza el funcionamiento de un burdel en su esfera jurisdiccional.
政当
为允许在其境内经营妓院规定了各种
件。
Se aportará financiación para la cooperación entre municipios y ONG y grupos de voluntarios en proyectos concretos.
将会为政当
与非政府组织和志愿团体在特定
目上的合作提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口的受害者通常被送到原则上属于政当
负责的正规妇女避难所。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,政当
参与的回返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供的“需求引导筹资”将政当
提供的“供应引导筹资”。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂的政账户,进行独立审计并公布结果,将有助于
政当
获得资本资金。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn的政当
积极考虑保护和改进非正规住区的各种空间规划。
La autoridad urbana ponía a consideración de la población y sus organizaciones los recursos existentes y señalaba las prioridades, estableciendo las diferentes alternativas.
政当
向居民和居民组织公布现有资源数据,并请他们注意优先事
和各种其他选择。
La autoridad local —provincial o municipal— ejerce directamente el control sobre todos los otros aspectos relacionados con el tránsito y la circulación vial.
地方当——省当
或
政当
——对与公路交通相关的所有其他问题行使直接控制权。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助政当
为进入资本
场奠定基础。
Algunas han demorado mucho la redacción de estrategias para los retornos, el nombramiento de funcionarios competentes en la materia y otras medidas de apoyo.
些
政当
迟迟没有起草回返战略、任命回返事务官员和提供其他支助措施。
Los municipios ponen en marcha un número cada vez mayor de iniciativas que abrigan el propósito de ayudar a las prostitutas que quieran cambiar de vida.
政当
发起了越来越多的倡议来支助那些希望改变生活的妓女。
El municipio, en su carácter de autoridad central, designa el organismo que ha de controlar ese cumplimiento, que en la práctica es a menudo la policía.
政当
作为中央主管当
指定监测遵守情况的机构,实际上,这
机构通常是警察
。
Por consiguiente, los acuerdos alcanzados entre las autoridades municipales, el Servicio del Ministerio Público y la policía pueden consignarse en un convenio sobre la aplicación de las normas.
然后,政当
、检察部门和警察
之间的协议可为某种执行安排提供依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。