Hice el trabajo con sumo cuidado.
极其小心地做着工作。
Hice el trabajo con sumo cuidado.
极其小心地做着工作。
Abrí la puerta con mucha cautela, para que no me oyeran entrar.
小心翼翼地把门打开,以免他们听见进去。
Los esfuerzos por recaudar información se llevan a cabo al nivel nacional y los resultados conseguidos lo guardan celosamente las autoridades nacionales para ellos.
收集情报的工作是在国家一级进行的,各国国家当局都非常小心翼翼地保护情报结果。
Quiero recordar a ambas partes que es necesario tener especial cuidado en proteger a los civiles inocentes, de conformidad con el derecho internacional y el derecho humanitario.
要必须根据国际立法和人道主义法,特别小心地保护无辜平民。
Las municiones y los explosivos se manejaron de forma responsable, al tiempo que Israel retiró cuidadosamente todos los materiales peligrosos de las viviendas antes de proceder a su demolición.
弹药和爆炸物都得到了负责可靠的理,并且以色列在拆除房屋前已小心翼翼地清除了房屋中的所有危险品。
Sin embargo, a la hora de establecer esas importantes conexiones, debemos velar por que no se agoten los limitados recursos de algunas de esas organizaciones y por que se tengan en cuenta sus competencias respectivas.
然而,在建立这种重要联系,们必须小心不要过度地利用其中一些组织的有限资源,并注意它们各自的权限。
Algunos opinaron que eso era de esperar dada la amplitud de las funciones del Consejo para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales; otros subrayaron que eso sólo debería hacerse con sumo cuidado y en circunstancias excepcionales.
有些人认为,鉴于安理会在维持国际和平与安全承担了广泛的责任,因此这也是必然的;其他人则强调说,只应在特殊情况下,非常小心地发挥这一作用。
Aunque a lo largo de todas las negociaciones el Presidente evitó cuidadosamente el concepto de conjunto, varias delegaciones —incluida la del Reino Unido, en nombre de la Unión Europea— hicieron referencia explícita a dicho concepto en cada una de las etapas.
尽管主席在整个谈判中十分小心地避免一揽子的概念,但若干代表团,包括联合王国代表团代表欧洲联盟,都在各个阶段明确及了这一点。
No obstante, dentro de estos sistemas generales, se debe prestar una atención especial a garantizar que las víctimas de las minas terrestres y otros discapacitados gocen en la vida de las mismas oportunidades que cualquier sector social, por lo que respecta a los servicios de atención de la salud y sociales, los ingresos para subsistir, la educación y la participación en la sociedad.
但是,在这些普遍的系统中,必须十分小心地确保地雷受害者和其他残疾人士在生活中得到与社会每个其他部门相同的机会――医疗照顾、社会服务、能够维持生计的收入、教育和社区参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。