Ese tesoro natural se ve sometido cada vez más a la amenaza de la contaminación causada tanto por actividades realizadas en tierra como por los barcos que atraviesan el océano.
这个自然资源宝库现在日益受到陆上活动和航海船只所造成
污染
。
depósito de tesoros
Ese tesoro natural se ve sometido cada vez más a la amenaza de la contaminación causada tanto por actividades realizadas en tierra como por los barcos que atraviesan el océano.
这个自然资源宝库现在日益受到陆上活动和航海船只所造成
污染
。
Por lo tanto, es necesario que nos aseguremos de que trabajan arduamente para que el Consejo haga un esfuerzo coordinado a fin de que sus labores se conviertan en una fuente de conocimiento y pericia.
因此,需要引导它们工作,以确保安理会能开展一致努力,并使它们
工作能汇成一个共同
专长和知识宝库。
Se formularon recomendaciones específicas en relación con el proyecto de directrices y principios, por ejemplo: a) que las directrices se refiriesen con más amplitud al papel de las mujeres y los ancianos indígenas en la protección del patrimonio; b) que el idioma se considerase no sólo un vehículo de comunicación sino también la base de la identidad de un grupo étnico y el depósito de los conocimientos históricos, los mitos y las leyendas.
尤其提出了一些有关
则和原则草案
具体建议,(a)
则应当进一步拟订土著妇女和老年人在遗产保护中
作用;(b) 语言不仅
交流工具,而且也
确认种族
基
,
历史、神话和传说知识
宝库。
Además, se ha propuesto, con cargo a la Cuenta para el Desarrollo, un proyecto de cooperación interregional para fortalecer la inclusión social, la igualdad entre los géneros y la promoción de la salud en el proceso de consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, que está orientado a la elaboración de metas e indicadores específicos para la región y a la prestación de asistencia técnica en la creación o el fortalecimiento de instituciones regionales a fin de que constituyan núcleos de conocimientos sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
此外,拟议联合国发展账户区域间联合项目
主要目
在实现千年发展目标
进程中,加强社会融合,实现两性平等和促进健康,同时
要制定区域具体目标和指标,提供技术援助,支持发展或加强区域机构成为千年发展目标知识宝库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。