La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像者庙宇的入口。
detender; guardar; proteger; cuidar
La esfinge custodiaba la entrada al templo.
狮身人面像者庙宇的入口。
Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.
有一处神秘之地,被湖边的仙女所。
El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.
安全理事会是国际和平与安全的者。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力建立和平的特权。
Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.
Lia由移民和海署,不过同样的官员也在Odramachaku。
En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.
革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的人。
Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.
我感谢安全理事会作为世界和平与安全的者作出这一光荣的抉择。
En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.
所有报道都表明,金戈威德正在迅速融入军队、警察和人民国防军,因此派军队来保,无异于让狐狸来鸡群。
Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.
所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和,以防止平民及人道主义组织的车辆和人员进入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。