Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大存
目前是由三名独立承包人
。
almacenar mercancías; mercancías en existencia; stocks; producto en existencias
Ese gran inventario está gestionado en la actualidad por tres contratistas individuales.
这一庞大存
目前是由三名独立承包人
。
El sistema de adquisiciones e inventario se adquirirá y pondrá en marcha en el bienio 2006-2007.
采购和存系统将在2006-2007两年期内购买和安装。
El sistema Galileo de gestión del inventario es un instrumento útil para planificar la rotación de los bienes.
伽利略存系统是规划资产周转
有益工具。
El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.
伽利略存系统能够追踪全球维持和
资产。
Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
例如,这些物
条码只是为了最终用途存
而加
。
La hoja de cálculo, por lo tanto, no constituía un registro de los bienes, sino que era una lista de existencias.
因此,这个表格不是一个资产登记册,而是一个存名单。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审发票和存
跟踪
其他重要任务。
Igualmente, se efectuaron regularmente inspecciones e inventarios de arsenales de armas de empresas, y la seguridad de estos arsenales se ha reforzado.
同样,企业武器库存核
和清点造册工作也定期进行,并对这些存
加强安保。
El Grupo estima que el reclamante no ha aportado pruebas suficientes de sus existencias y recomienda que no se conceda indemnización por esta pérdida.
小组认定,索赔人未提供关于其存充分证据,建议不赔偿这项损失。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入侵前存信用证复制件
真实性。
Se utilizará el sistema Galileo de gestión del inventario en todas las nuevas misiones antes de la llegada de los principales elementos de las existencias.
战略部署储存主要物资抵达之前,所有新
特派团都将采用伽利略存
系统。
La función de gestión de almacenes es un requisito a largo plazo, y por tanto, se solicita un mínimo de dos puestos adicionales de las Naciones Unidas.
它们存
功能是一项长期
需要,因此至少需要增加两个联合国员额。
La cantidad de existencias reclamada, por un valor de 10.900.000 dólares de los EE.UU., tampoco parece ser coherente con la capacidad de los almacenes de la empresa.
索赔人所称共计1,090万美元存
数额看来与该企业仓储设施
能力也不相符。
Por otra parte, en el momento apropiado debería también abordarse otra cuestión relacionada con ésta, la del tratamiento de las existencias actuales de material fisible para armas nucleares.
在适当时候还应该考虑另一个相关问题,也就是如何处核武器所用裂变材料
现有存
问题。
Sin embargo, la gestión circulante del inventario de las existencias para el despliegue estratégico requiere sistemas automatizados avanzados de contabilidad de los materiales para complementar el sistema Galileo.
不过,周转型战略部署储存存
需要精密
自动物资会计系统,来补充伽利略系统。
Debe señalarse asimismo en relación con este punto que el Organismo está en proceso de comprar un nuevo paquete de adquisiciones e inventario que sustituirá al sistema Reality.
在这方面还要指出是,近东救济工程处正在购买替代Reality系统
新
采购和存
软件包。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha preparado una amplia serie de normas y procedimientos referentes a la gestión de las existencias para el despliegue estratégico.
维持和行动部已经就
战略部署存
方面拟订了一套全面
政策和程序草案。
Se afirmó que, de no existir tal período de gracia, el financiador no concedería fondos al comprador, al otorgante o al arrendatario financiero para financiar la adquisición de existencias.
据指出,不提供这样一个宽限期,购融资提供人将不会提供融资协助买方、设保人或融资租赁承租人购买存
。
Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.
核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存和军用技术出口情况。
Se solicitan estos puestos para racionalizar la liquidación de bienes pasados a pérdidas y ganancias, el inventario y la administración de locales, y para mejorar el control del tráfico de cargamentos.
请求设立上述员额目
是精简注销资产
处
工作及存
和设施
工作,加强对
物运输
控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。