La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律见的大相同。
lo esencial; sentido general; imprudente; negligente; descuidado
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律见的大相同。
El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.
因此,本决议草案具有重大。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
些数字是相当可观的和有重大的。
Según pudo saber el Experto independiente, en árabe jaborona significa aproximadamente "nos han obligado".
独立专家了解,Jaborona在阿语中大是“他们强迫我们”。
Todo descuido es peligroso.
任何粗心大都是危险的.
No se preocupe, un descuido lo tiene cualquiera
没关系,任何人都会有大的时候。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大。
Es el momento de destacar la importancia que revisten las Naciones Unidas en el mundo actual.
是加强联合国对今日世界的重大的时刻。
Se envió una carta al Congreso de los Estados Unidos en la que se manifestaba ese parecer.
一封大如上的信被送国国会。
Los resultados dicen mucho de lo que otros países deberían hacer si pasan por situaciones similares.
对于处于类似局势的国家应该采取什么行动,些结果具有重大。
Se sugirió que, en el apartado a), se insertaran palabras como “en forma de auto procesal”.
据建议,应在(a)项中插入大如“程序问题裁定的形式的”些词语。
El hincapié que se ha puesto en el paludismo durante el debate de hoy es muy significativo en este sentido.
在方面,在今天的辩论中对疟疾问题的强调具有重大。
Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.
此外,面对照顾他们的成年人不好的对待和粗心大,他们很容易受伤害。
Sin embargo, habida cuenta de las grandes repercusiones de esta propuesta, aún la estamos examinando en detalle y formularemos observaciones ulteriormente.
然而,鉴于其所含的重大,我们仍在详细审查该建议,并将在稍后作出评论。
Por tal motivo, los autores proponen que se incluya una frase para que, en esos casos, el fondo prevalezca sobre la forma.
因此,他们建议纳入一句话,大为在此情况下实质重于形式。
Hay pruebas suficientes de estos efectos en todo el mundo, además de las respuestas recibidas a tal efecto de gobiernos y diversas organizaciones.
除了从各国政府和各组织收的答复大如此之外,种能力在世界范围内也得充分证明。
Más importante aún, la doctrina que sostiene la responsabilidad de proteger a la población ha sido aceptada sin ambigüedades por todos los Estados Miembros.
具有最重大的是保护的责任的理论现已被所有会员国明确接受。
El carácter heterogéneo, intangible, perecedero e internacional de los productos turísticos explica la importancia de la información y la pertinencia de las TIC para este sector.
旅游产品的混杂、无形、不经久2和国际性质说明了信息的重要性以及信通技术对一行业的重大。
Cabe destacar que, durante la cumbre, la comunidad internacional no sólo reiteró los compromisos previamente contraídos, sino que también adoptó decisiones para su aplicación práctica.
具有重大的是,在首脑会议上,国际社会不仅重申了以前所作的承诺,而且还为各项承诺的实际落实作出了新的具体决定。
Belarús, asimismo, favorece la aprobación, a partir de las reuniones ministeriales, de resoluciones o declaraciones que son de lo más importantes tanto en términos prácticos como políticos.
白俄罗斯还赞成部长级会议结束后通过各项在实际和政治方面具有更重大的决议和宣言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。