La empresa se halla en situación desesperada.
企业绝望的境地。
situación
欧 路 软 件La empresa se halla en situación desesperada.
企业绝望的境地。
No estás en situación de rechazarlo.
你在不能拒绝的境地。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当局可能陷入两难的境地。
También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.
也应严惩边境地区的腐败和贩运行为。
Ahora nos encontramos en dilema.
我们在进退两难的境地。
Las condiciones materiales de las minorías son considerablemente inferiores en toda Bosnia y Herzegovina.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那的少数群体在物质上极为不利的境地。
Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者置的境地,就如同在野蛮时代一样。
Ahora, todo ello corre peligro.
现在这一切危险的境地。
Las mujeres víctimas de la trata internacional viven a menudo situaciones con una elevada probabilidad de contraer el VIH.
被跨国贩运的女通常发现她们极易滋病毒的境地。
La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.
边境地区仍然难以控制,非法贸易、走私和非法越境事件继续发生。
También existen 27 escuelas de capacitación para el desarrollo de los jóvenes de los grupos nacionales de las zonas fronterizas.
还有27所培训学校促进边境地区民族青年的发展。
Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.
敏的边境地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别的注意。
No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.
不过,特别报告员遗憾地注意到,红十字委员会在东部边境地区内的出入也受到严重限制。
La descentralización ha colocado a la educación superior en una situación muy difícil, suscitando toda una nueva serie de cuestiones y problemas.
波斯尼亚和黑塞哥维那的教育权力下放使高等教育非常困难的境地,引起了一系列的新的问题和困难。
Se cree que se está agravando el problema a causa de que los organismos humanitarios no puedan acceder a las zonas fronterizas.
据信,由人道主义机构无法进入边境地区,使问题加剧。
La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.
卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。
Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.
联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区的局势依然稳定。
Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.
我们希望定今年同我们各个伙伴就敏边境地区问题举行的这次会议取得成功。
Los programas convenidos internacionalmente hablan de su situación; lamentablemente, su falta de aplicación ha colocado a esos países en una incómoda situación.
已达成的国际方案看到了这些国家的状况;但不幸的是,缺乏执行已使这些国家窘迫境地。
En Rutshuru, la MONUC investigó los ataques de aldeas cercanas a la zona fronteriza de Uganda en los que resultaron muertos varios civiles.
在鲁丘鲁,联刚特派团调查了乌干达边境地区各村庄发生的导致平民死亡的袭击事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。