Tiene mucho dinero en acciones y fincas.
他拥有大量股票和地产。
bienes raíces; fundo
Tiene mucho dinero en acciones y fincas.
他拥有大量股票和地产。
La propiedad agrícola sigue estando fuertemente fragmentada.
农业地产仍然严重支离破碎。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.
回归已经放弃或被占据地产工作进展缓慢。
El momento de transferencia de la propiedad será decisivo para la determinación del valor.
在确定这种价方面,地产转让时间是决定性因素。
No obstante, es posible ir más allá, por ejemplo, en materia de restitución de los bienes inmuebles.
但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。
La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.
应根据有关相似地产般价格可靠统计数字来确定其价。
Cada uno está formado por dos componentes principales: los bienes raíces y el desarrollo del comercio.
世界贸易中心主要有两成部分:房地产和贸易发展。
El número de solicitudes es igual al de propiedades inmobiliarias respecto a las cuales las autoridades municipales recibieron reclamaciones de devolución.
数量与市政府收到要求回归地产数量相致。
La financiación de los donantes y los impuestos sobre el patrimonio podrían aportar recursos de capital suplementarios a tales fondos.
捐助者资助和房地产税或是向此种基金提供补充资本资源办法。
El autor tomó distintas medidas para liquidar el activo de Capital, incluida la venta de algunos bienes inmuebles de la empresa.
3 提交人采取了若干清算公司资产步骤,包括出售Capital公司某些房地产。
Uno de los factores que pesan sobre el desarrollo de una moderna producción agrícola intensiva es la fuerte fragmentación de la tierra.
在发展现代密集农业生产中项障碍因素是地产严重支离破碎情况。
Todo parece indicar que, entre los países en desarrollo, algunos países del Asia oriental han desarrollado sistemas de registros de la propiedad eficientes.
有证据表明,在发展中国家中,些东亚国家已经建立了高效地产登记制度。
Las que permanezcan tendrán solidez suficiente para financiar al sector real de la economía y para conceder crédito a bajo costo a auténticos inversionistas.
那些仍然存在机构将很强大,足以支持房地产业并为真正投资者提供廉价信贷。
Una de las principales tendencias de la globalización es la privatización de la propiedad mediante programas de inscripción y registro y su correspondiente legislación.
全球化主要趋势之是,地产通过确立产权和进行登记方案及相应立法,实现私有化。
Y nada indica que la República Checa, en relación con los nuevos adquirentes de bienes raíces, haya exigido la nacionalidad o la residencia permanente.
也不清楚捷克共和国是否已经规定房地产新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克永久居民。
Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.
将指派共同负责欧洲股票市场两名投资干事中人负责房地产投资。
Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.
农业政策措施应当鼓励农业地产合并,从而为采用最新农业技术和提高收成创造条件。
El 9 de marzo, la Administración contrató los servicios de un asesor en bienes inmuebles para que analizara otras posibilidades a ese respecto, cuya remuneración ascendió a 75.000 dólares.
行政当局后来在3月9日以75 000美元份合同,聘名房地产顾问寻找回旋空间其他办法。
De hecho, las 5 principales son EVA en industrias tan estratégicas como el transporte aéreo y marítimo, las telecomunicaciones, los astilleros y la construcción naval y el sector inmobiliario.
事实上,排在前五位全部是空运、航运、电信、船厂和造船以及房地产开发这类战略产业与政府相关公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。