La mochila está ahí, al lado de la puerta.
书包在那里,在门的边上。
por todas partes
La mochila está ahí, al lado de la puerta.
书包在那里,在门的边上。
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是在什么时候在地球上消失的呢?
Si no hay consumo no hay producción ni tráfico.
因此,打击毒品的主要责任在生活在第一世界的毒品消费者身上。
Necesitamos un piso de alquiler durante la estancia de Madrid.
在待在马德里的这段时间需要租一间公。
Quedamos a las ocho de la tarde en la casilla.
约在晚上8点在售票处见。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在在此开会之时,多边主义正承受越来越大的威胁。
Esas palabras son tan ciertas hoy como lo eran hace casi 15 años.
这些话在今天和在近15年前同样正确。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留在澳大利亚,无论其家长在不在她身边,会继续享受这种保护。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅在海地,在其他地也随处可见。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动在传播关于在保护和帮助在外地的孤身的和失散的儿童取得的经验的信息挥重要的作用。
Tanto en Alemania como en Europa somos sumamente conscientes de ello.
无论在德国还是在欧洲,强烈地意识到这一点。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既生在国内也生在国外。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在考虑在上午举行会议的时候,曾想确定一个最后期限。
Deben adoptarse medidas tanto en los países de origen como en los receptores.
既需要在母国也需要在东道国采取行动。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
在招募阶段以及在此后的培训阶段严格把关。
A fin de ahorrar tiempo, el grupo almorzaba en los vehículos o en paradas breves.
为了节省时间,实况调查团小组带了午餐上路,在车上或在快速休息站进餐。
Los consejos locales de prevención del delito (objetivo prioritario) funcionaron en todos los municipios.
地预防犯罪委员会(优先事项)在每个市镇在运转。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
El OOPS sigue teniendo serios problemas para cumplir su mandato en el territorio palestino ocupado.
近东救济工程处在完成其在被占领巴勒斯坦领土上的使命过程中依旧临着许多严重问题。
Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.
妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。