Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果客观不构成受保护群体,是否可以认为他们主观构成不同群体?
Dicho documento refleja el consenso existente sobre un grupo de temas.
它反映了一些问题的现有写一致意见。
Se está formando un consenso al respecto.
这个问题日趋形成共识。
Deben colgar una botella en la puerta de cada celda.
一个尿瓶吊牢房门把手。
Se han aplicado a las investigaciones técnicas especiales de investigación.
调已经应用调工作。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,本届质性会议,我们将审议议程的两个项目。
Las entidades de las Naciones Unidas se han analizado en los párrafos precedentes.
已中讨论了联合国体。
Hay que aprovechar esos progresos para seguir avanzando.
需要这一进展基础继续努力。
No existe ninguna disposición jurídica al respecto.
这个事项没有法律规章制度。
En ese mismo período de sesiones, el Tribunal decidió que seguiría examinando la cuestión.
法庭同届会议决定继续审议此事。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙很大程度破坏了这座城市。
Estas actividades de capacitación tienen carácter ocasional.
这些训练机会是特设的基础。
Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.
区域组织一些项目发挥重要作用。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将委员会开幕会议致词。
Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.
人们的看法集中两个重大问题。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已咨监委网站发表。
Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.
但是,整个南方业绩参差不齐。
Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.
此种信息还应张贴醒目的布告栏。
En la misma sesión, formuló una declaración el representante de Guatemala.
同次会议,危地马拉代表发了言。
Esperamos su adopción en el presente período de sesiones de la Asamblea General.
我们期待着它本届大会获得通过。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。