Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
方还应当做更多的工作以促进法院的裁决。
los cuatro puntos cardinales; por todas partes; en todos los rincones; por donde quiera; cuadrado
Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.
方还应当做更多的工作以促进法院的裁决。
El Cuarteto insta a Israel y a la Autoridad Palestina a que faciliten la tarea.
方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推动这些工作。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
方赞扬以色列政府为选举提供的方便。
El Cuarteto está intensificando su supervisión de la situación.
方正在加强对局势的关注。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦
方会议所通过的决定。
Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.
沃尔芬森先
的工作班子将

方追踪进展情况。
Las Naciones Unidas se encuentran en una posición especialmente difícil.
这必然
特别报告员对
方的做法
疑问。
También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.
还必须有一种由
方执行的有效监督机制。
Asimismo, cooperó estrechamente con el Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.
工程处还与负责脱离接触事务的
方特
密切合作。
Por ello, el Gobierno israelí y el Cuarteto han de abordar la cuestión de manera más positiva.
因此,以色列政府和
方必须更积极地处理这个问题。
El Organismo también cooperó estrechamente con el recientemente nombrado Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.
近东救济工程处还与新任命的负责脱离接触事务的
方特
密切合作。
Colocamos las sillas en cuadro.
我们把椅子摆成
方形。
La Unión Europea apoya plenamente al Cuarteto, a su Enviado Especial para la retirada de Gaza, Sr.
欧洲联盟完全支持“
方”和它的撤出问题特
詹姆斯·沃尔芬森以及他的任务。
El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.
方
示全面支持加沙撤离问题特
詹姆斯·沃尔芬森。
Los organismos y programas de las Naciones Unidas están trabajando para respaldar los objetivos establecidos por el Cuarteto.
联合国机构和方案正在努力工作以支持“
方”规定的目标。
Esperamos que ambas partes cooperen plenamente y de buena fe con el Cuarteto y con las demás partes.
我们期待双方与“
方”和怀有善意的其他方面进行充分合作。
Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.
此外,正如
方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。
Éstos son conscientes de la disposición del Brasil a apoyar el trabajo del Cuarteto como asociado para la paz.
他们知道巴西愿意作为一个和平伙伴支持“
方”的工作。
Si se me permite decirlo, creo que esto refleja en buena medida la posición de los cuatro miembros del Cuarteto.
我认为,如果我可以这样说的话,这明确地
了“
方”所有
个成员的立场。
Respaldamos los esfuerzos del Cuarteto y deseamos que la "hoja de ruta" se publique y ponga en práctica sin demora.
我们支持
方会谈的努力,希望不加延迟地公布并实施“路线图”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。