Los comer ciantes medianos y pequeños son siempre víctimas de la competencia.
中、小商人总是竞争的受害.
comerciante; mercader; traficante; hombre de negocio
www.frhelper.com 版 权 所 有Los comer ciantes medianos y pequeños son siempre víctimas de la competencia.
中、小商人总是竞争的受害.
Entre esos detenidos había estudiantes, abogados y comerciantes.
被拘留包括学生、律师和商人。
Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.
承包商将钻石卖给当地的商人。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。
Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.
管工作许可证利用率较低,也已向一些商人发放。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人和走私的集团。
Los tratantes actúan en Séguéla, Bobi y Diarabala y en la región de Tortiya.
上述商人活动范围包括Séguéla、Bobi和Diarabala以及Tortiya地区。
El personal de asistencia médica, los empresarios y las organizaciones humanitarias internacionales también deben solicitar permisos especiales.
医疗人员、商人及国际人道织也必须申请特别许可证。
Se expidieron nuevos permisos a 300 comerciantes y a 600 trabajadores para la zona industrial de Erez.
新的工作许可发给了到厄雷工业区工作的300名商人和600名劳工。
Además, se informaba a los comerciantes, importadores, agentes de viajes y otras entidades comerciales interesadas de los correspondientes cambios.
另外,经要求,向商人、进口商、旅行社和其他有关商业方提供有关变化的信息。
MAWRED también representa a las comisiones de mujeres empresarias en las cámaras de la industria de las gobernaciones sirias.
顾问所提供的援助涵企业涉及的所有阶段。 该
织还代表叙利亚各省工业联合会中的女商人委员会。
El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.
该研究所还为消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,以使商人了解该法规。
Se ofre-cen planes de créditos y de préstamos a la mujeres que administran pequeñas empresas y a las vendedoras del sector no estructurado.
向妇女提供信贷和贷款的规模,是使其能够经营小企业或为临时的商人。
Uno de los criterios empleados para fortalecer al empresariado ha consistido en reforzar los rasgos empresariales de los hombres y las mujeres de negocios.
加强创业精神的一项做法,一向是提高商人个人的创业特质。
Los principales ingresos de los maestros provenían de dos grandes invernaderos en los que la maestra cultivaba flores para venderlas a comerciantes de Kapan.
一名教师有两个很大的温室,种花出售给卡潘的商人,这是她的主要收入来源。
Asimismo, sabemos que nuestro desarrollo también depende de empresarios dispuestos a salir de la informalidad, ganar competitividad y generar empleos para reducir la pobreza.
因此,我们知道我们的发展还依赖愿意离开非正式部门的商人,以便加强竞争性和为削减贫困而创造就业。
Las empresarias sauditas poseen aproximadamente el 30% de los activos líquidos depositados en los bancos, y son muy activas en el sector comercial y económico.
沙特的女商人拥有大约30%的,存入银行的流动资金,并且在商业和经济领域非常的活跃。
Según la nueva ley, “la mujer casada puede ejercer libremente el comercio; sólo será considerada comerciante si ejerce actividades separadas de las de su cónyuge”.
新法典规定“已婚妇女可以自由经商,只有当她从事的商业活动与其丈夫从事的商业活动相脱离时,她才可以被称为商人。”
Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).
Jérôme司令官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马斯杀害在西岸糖果厂工作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。