Preparar una declaración de las operaciones que ya se hayan ejecutado y las que queden pendientes, que incluya las fechas estimadas en que se adoptarán las distintas medidas.
A. 向委员会和双方书已经进行的工作和尚待进行的工作,并估计采取各个步骤的日期。
monje
www.francochinois.com 版 权 所 有Preparar una declaración de las operaciones que ya se hayan ejecutado y las que queden pendientes, que incluya las fechas estimadas en que se adoptarán las distintas medidas.
A. 向委员会和双方书已经进行的工作和尚待进行的工作,并估计采取各个步骤的日期。
La memoria del Secretario General proporciona una vez más a la Asamblea General una descripción muy bien elaborada de los retos que se han superado, las tareas que se han cumplido y los objetivos que quedan pendientes en nuestra empresa colectiva.
秘书长的报告再次向大会全而周密地陈述在我们的集体努力中所遇的挑战、所完成的任务和尚待达的目标。
Posteriormente la Fiscal pidió la acumulación de un número menor de acusados, que presuntamente habían participado en el mismo acto delictivo, en casos como el uso de los medios de difusión pública, actividades de oficiales militares o de funcionarios gubernamentales, o presuntos crímenes cometidos en ciertas zonas geográficas de Rwanda (Butare, Cyangugu).
检察官随后请求对人数较少的被告合并审判,据称他们同样的犯罪行为,如使用公共媒体,并军事官员行动、政府官员行动或据称在卢旺达某些地区(布塔雷和尚古古)的犯罪。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。