El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的
.
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的
.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的
锅。
Sin embargo, la presión sobre el personal es insostenible.
但是,在工作人员方面的
是无以为续的。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治
。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的
。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在
消退之后,政治进展也随之消失。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临

始限
废铁出口。
En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.
通过这些努
,大约3 490名工作人员缓解
的需要得到满足。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持
。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不

度受到巨大
。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和
?
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的
而没有成交。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价
。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高的数据表明对于就业岗位的
每年都在增加。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边
。
Además, abordará cuestiones relacionadas con las amenazas al medio ambiente en aguas internacionales.
此外,它将处理有关国际水域的环境
问题。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治
。
La voluntad de ratificar no puede vencer por sí sola dificultades y presiones.
批准《协定》的意愿本身并不能保证能够克服各种困难和
。
Ambas deben contrarrestarse con la presión, el sentido común y el ofrecimiento de una alternativa.
必须对双方施加
,晓之以理,并让它们作出选择。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。