Creó una fundación con su nombre.
她创立了自己名字命名的基金会。
fundar; crear; establecer
Creó una fundación con su nombre.
她创立了自己名字命名的基金会。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.
史蒂芬乔布斯和他青时代的一个朋友1976同创立了苹果公司。
Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公预警系统。
Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.
该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望的海地创立条件。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并化了执行全面平等政策所必需的机构和工具。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为厄瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台。
La creación de instrumentos de desarrollo que faciliten el aprendizaje y la retención de conocimientos en las organizaciones.
创立发展手,进组织学习和知识保持。
Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.
正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。
Desde su creación, las Naciones Unidas han sido capaces de cumplir los principios básicos recogidos en su Carta.
自其创立来,联合国的确能够履行载于其《宪章》中的基本原则。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃及创立了一个数据库,编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这一组织的普遍价值观。
Los agentes no estatales constituidos oficialmente tienen documentos fundacionales, estatutos, etc., destinados también a establecer su carácter e identidad.
正规组织的非国家行为者有其创立文件、章程等,目的也是确定其性质和身份。
En nuestras conversaciones con frecuencia hablamos sobre los beneficios que Burundi podría obtener de la creación de esa Comisión.
我们会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处。
En estas circunstancias, las nuevas empresas tienden a utilizar tecnologías más antiguas y casi no se ocupan de innovar.
这种情况下新创立的企业倾向于采用旧技术,创新方面作为不大。
La creación de un ecosistema digital se proponía forjar una nueva era de un mundo conectado de forma inalámbrica.
建立“数字化生态系统”的目的是创立一个无线连接世界的新时代。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36前创立的安第斯同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。