Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
empresa exportadora
西 语 助 手 版 权 所 有Trabaja en una empresa de importación y exportación .
他在一家进出口公司工作。
Es una compañía exportadora en vino.
这是一家出口酒的公司。
La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.
现在趋势显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增多的非关税壁垒。
Algunas ETN de los países en desarrollo invierten en actividades destinadas a mejorar la eficiencia tras una erosión de su competitividad de las exportaciones.
来自发展中国家的一些跨国公司由于出口竞争力的削弱开始投资可提高效率的活动。
Es interesante señalar que los mariscos congelados y los langostinos exportados por las mismas empresas no han afrontado esos problemas en varios otros países desarrollados.
需要指出的是,某些公司出口的对虾和产品在某些其他发达国家市场却没有遇到此类问题。
Además, las empresas que producen, utilizan, importan o exportan precursores químicos deben presentar una declaración sobre su producción, uso, importación y exportación, adquisición, y eliminación a la Inspección nacional de productos estratégicos.
生产、使用、进口或出口化学前体的公司还必须向国家检查局呈递生产、使用、进口和出口、获取、处置前述前体的声。
Además, 153 mujeres menores de 36 años (el 44%) han aprovechado las iniciativas para jóvenes, del Programa de liderazgo industrial que incluyen actividades de capacitación sobre el fomento del liderazgo y las exportaciones, la gobernanza empresarial y becas de estudio.
大约153名(44%)36岁以下的妇女了青年企业领导才能计划,其中包括领导才能发展、出口发展培训、公司管理和奖学金。
De conformidad con la orientación estratégica esbozada más arriba, el presente Programa Principal consta de los siguientes componentes: D.1 - Competitividad de la Industria Manufacturera; D.2 - Gestión, Planificación y Previsión Tecnológicas; D.3 - Suministro de Bienes Públicos para la Difusión Tecnológica; D.4 - Promoción de Inversiones Nacionales, Inversiones Extranjeras Directas y Alianzas; D.5 - Actividades de Creación de Capacidad Agroindustrial; D.6 - Consorcios de Exportación formados por PYME y Responsabilidad Social de las Empresas; D.7 - Fortalecimiento de la Infraestructura en las Esferas de la Normalización, la Metrología, los Ensayos y la Evaluación de la Conformidad y D.8 - Prioridades Regionales, Movilización de Fondos y Alianzas.
D.9. 根据上述战略思路,本主要方案包括下列方案构成部:D.1-竞争性制造,D.2-技术管理与技术行进图绘制和展望,D.3-技术传播用公益品的提供,D.4-国内投资、外国直接投资和联盟的促进,D.5-与农业有关的能力建设活动,D.6-中小企业出口联营集团和公司社会责任,D.7-强标准、计量、测试和符合性评估基础设施,D.8-区域优先事项、资金调动和伙伴关系。
声:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。