Este es un programa médicopreventivo de proyección nacional.
这是一个

的医疗预防计划.
Este es un programa médicopreventivo de proyección nacional.
这是一个

的医疗预防计划.
Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.
因此,对付恐怖主义的责任既是

的,也是
际
的。
Chipre celebró campañas y seminarios nacionales.
塞浦路斯开展了

的运
和讨论
。
Aparentemente este rendimiento se ha visto entorpecido por los trastornos sociales que ha experimentado el país.
然而,绩效似乎受到

社
乱的不利影响。
No obstante, la labor debe tener un alcance nacional para que inspire confianza en todos los somalíes.
然而,为了使所有索马里人具有信心,这些努力必须是

的。
El objetivo es crear una estructura nacional de centros fácilmente reconocibles que puedan informar a bajo nivel.
目标是建立

的可识别和低门槛的汇报中心网。
La Asociación tiene por principio ocuparse de las cuestiones nacionales e internacionales relacionadas con sus objetivos y programas.
职业妇协的政策是关注与其目的和方案相关的
际问题及

的问题。
Se han promulgado leyes nacionales para prevenir la violencia en el hogar y la trata de mujeres y niños.
印度
西亚已经颁布了

的立法以预防家庭暴力和对妇女、儿童的贩卖。
A fin de ofrecer una enseñanza de alta calidad, el Gobierno inició el proyecto del programa nacional de estudios.
政府为提供世界一流的教育而开展

的课程编制项目。
Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.
此外,正在开展

的提高认识运
,以呼吁公众的参加。
Conforme a la experiencia adquirida en Angola, el programa combinará la labor de desarrollo institucional con actividades de alcance social.
方案将包括

的
,参照安哥拉的经验,方案将合并机构建设和社

。
Además, se han organizado cursos prácticos y conferencias nacionales y regionales sobre la promoción y la potenciación de la mujer.
此外,还组织了关于提高妇女地位和培训的实用课程以及

和地区
的
议。
La creación de observatorios urbanos nacionales, que utilizan imágenes de satélites para la vigilancia y planificación urbanas, facilitaría esa labor.
建立

的城市监测站,利用卫星摄影来进行城市监测和规划,将有助于进行这项工作。
Maldivas es el único país en el que el tsunami ha provocado un desastre que afecta a todo el país.
马尔代夫是海啸造成

灾难的唯一
家。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他

的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
En respuesta a la recomendación del Comité respecto del tercer informe periódico de Irlanda, se entabló un amplio diálogo nacional sobre el aborto.
为了回应委员
就爱尔兰的第三次定期报告所提出的建议,对堕胎问题开展了广泛的

对话。
Cabe señalar que, en el marco del Programa, se desarrolla una estrategia nacional para impedir la transmisión del VIH de la madre al feto.
值得一提的是,该计划包括一项旨在预防通过母婴传播艾滋病毒的

战略。
Las estadísticas nacionales demuestran que la mujer sigue estando subrepresentada en los estudios universitarios, los círculos académicos, las operaciones y todas las facetas del sector forestal.


的统计数据表明,林业领域的女大学生人数依然不足,学术界、林业作业和森林部门所有方面的妇女人数都不足。
Casi siempre los medios, en particular los grandes diarios nacionales, han mostrado una gran sensibilidad al describir episodios en que una mujer resulta víctima de violencia.
各种媒体、尤其是

的各大日报一般都在描述暴力受害妇女方面表现了强烈的敏感。
Los enfoques centralizados de las zonas protegidas deben estar dirigidos a zonas de importancia nacional y los costos de oportunidad locales de esas zonas deben compensarse adecuadamente.
对保护区采取集中管理办法应以

重要的地点为对象,应以适当方式补偿这类保护区对地方造成的任何机
成本。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。