Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一个措施是水,食物和药品。
poner en reserva; almacenar
欧 路 软 件版 权 所 有Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急准备的其中一个措施是水,食物和药品。
Debe tratarse también la cuestión de los arsenales existentes.
现有的问题也必须要解决。
Los comerciantes al por mayor reúnen, almacenan y distribuyen productos.
批发商批量采购、和配售商品。
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部署。
No podemos almacenar su mercancía gratis.
我们没办法免费您的货物。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地的碳量多一倍。
La Sección de Transportes tiene un solo empleado para el almacén de transportes.
运输科只为运输仓库配备了一名。
La experiencia demostraba que las existencias indocumentadas eran, frecuentemente, un precursor del comercio ilícito.
验表明,未记载的往往是非法贸易的前兆。
Hoy día, 126 Estados Partes ya no poseen existencias de minas antipersonal.
今天,126个缔约已不再拥有杀伤人地雷。
Es imperativo realizar una evaluación internacional del enorme arsenal de armas y municiones de Transnistria.
必须对这个主张独立区域大量武器弹药进行际评估。
La información confidencial se guardará en un armario seguro y cerrado con llave.
机密性资料将在一个安全的和上锁的文件柜里。
Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
核心活动的范围因战略部署的因素而扩大了。
Actualmente, la Sección tiene seis funcionarios de las Naciones Unidas empleados de almacén.
工程科目前有六个属于工作人的工人。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reacondicionar, preservar, almacenar y también conservar.
维修股必须翻修、保养、并维修来自其他特派团的发电机。
Los generadores recibidos de otras misiones se deben reparar, preservar, almacenar y frecuentemente conservar.
维修股必须修理、保养、并常维修来自其他特派团的发电机。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Los campesinos almacenan muchos granos.
农民们了很多谷物。
Además, podrá denegar la concesión de dicha licencia o suspenderla sin explicación alguna.
至于防止制造、、转让和拥有无标志或标志不当火器的措施,《爆炸物法》第3条规定制止这种行为。
Sin embargo, no define la rapidez con la que la Organización debería reponer y redistribuir las existencias.
然而,并没有确定本组织补充和部署物资的速度。
Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.
战略部署方案对后勤基地的影响是深远的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。