Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促了交流,也提供了促转变和创新集思广益机制。
fomentar; promover; impulsar
Es helper cop yrightEstas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.
这些支助网络促了交流,也提供了促转变和创新集思广益机制。
Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo7,.
信息和通信技术促发展。
Las Naciones Unidas deben contribuir activamente a ese esfuerzo.
联合积极促这项努力。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促接受各个层次教育。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促发展重要渠道。
El objetivo máximo es promover el funcionamiento del sistema sin discontinuidades.
最终目是促系统无缝作业。
El progreso liderado por la juventud debe promoverse a todos los niveles.
应在各级促青年领导发展。
Medidas para promover el principio del Convenio.
促实施《公约》原则措施。
El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.
经济增长是促发展主要动力。
La primera esfera es la promoción de la vida saludable.
第一个领域是促健康生活。
UNESCOCAT también promueve los derechos de las mujeres migrantes.
该中心还促移民权利。
El Gobierno de Fiji pone todo su empeño en promover la salud de los niños.
斐济政府尽一切努力促儿童健康。
Los gobiernos donantes podían prestar ayuda facilitando este proceso.
援助政府应该协助促这一程。
Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.
促发展并不意味着牺牲环境。
Hemos puesto nuestros recursos intelectuales propios al servicio de la causa del desarrollo.
我们运用本地智力资源,促发展。
A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.
而侨汇也可以促金融发展。
En el período que se examina, la UNCTAD y la AMOPI iniciaron varias actividades conjuntas.
在本报告覆盖时期内,贸发会议和世界投资促机构协会(投资促会)联合开展了一些活动。
Somos una fuerza positiva para el desarrollo social y económico.
我们是促社会经济发展积极力量。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促相互理解和信任。
Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.
因此,法庭意味着促民族和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。