Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以来你好象.变了很多.
desde
www.eudic.net 版 权 所 有Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以来你好象.变了很多.
Esta es la primera rebaja que el país otorga desde mediados de julio.
这是那个国家从7月中旬以来的第一次降价。
Alejandro se convirtió en uno de los más grandes generales que el mundo ha visto.
亚历山成为了有史以来最伟的将军之一。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
Desde entonces, esa cifra no ha cambiado.
自此以来,这一数字有改变。
Ha transcurrido más de un decenio desde la creación del Tribunal.
法庭成立以来十多年已经过去。
No se han modificado las leyes sobre adopción desde la publicación del último informe.
收养法律自上次报告以来有变化。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,家庭探访的条件有改善。
Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.
今年以来,中东局势总体趋向缓和。
Alemania participó por primera vez desde la creación del Grupo.
德国是自小组成立以来首次参加会议。
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自那时以来,全球优先次序发生了变化。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国家已响应这一呼吁。
Siria lleva tiempo prestando atención y apoyo a la labor de la Corte.
叙利亚长期以来关注并支持法院工作。
Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.
自那时以来,法院的客户基急剧。
Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.
法院自设立以来极娴熟地执行其任务。
Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.
自那时以来,关岛一直由内政部管理。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构运作顺利。
La sociedad yemenita se ha caracterizado por la tolerancia moral y religiosa desde tiempos remotos.
自古以来,也门社会强调道德和宗教宽容。
Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.
多数目标长期以来可能仍然是海市蜃楼。
Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.
现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。