Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我医生喜欢实研究。
clínico
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我医生喜欢实研究。
Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.
其中部分药品已经进入使用研究阶段。
El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.
第四个巴勒斯坦人今天被宣布死亡。
Está haciendo un análisis clínico.
他正在做一份分析。
Tiene amplia experencia clínica.
他有丰富经。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目包括制药、研究和应用,以及与防护有毒化学品有关目。
Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.
再者,只有1-2%使用能产品转为生产。
El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.
人口基金还开展了一项关于遭强奸幸存者护理培训方案。
Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.
正在大规模进行人体试中对五个杀微生物剂候选人进行检测。
Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.
每年有450多个医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。
Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.
科威特建议增加行病学组成部分,涉及每五年对研究对象5%至10%进行体检。
La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.
古巴机构受阻无法参加美国制造药品试也直接影响到美国和其他国家人民。
Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.
医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具版来就妇女遭到进一步伤害风险提供咨询。
Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.
该职责适用于下列人员:医生、护士、教师、社会工作者、警官、心理学家、犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学者和犹太法学博士。
Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.
此外,在所有农村地区基层医疗卫生机构,都要求医务人员进行生育健康记录,并把计划生育问题作为记录主要内容。
Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.
上次报告已经提供有关艾滋病患者诊疗信息,这里还应提及是,只要治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗待遇。
Con respecto a las necesidades de salud sexual y reproductiva de las mujeres seropositivas, el UNFPA y la OMS han elaborado directrices clínicas sobre la salud sexual y reproductiva de las mujeres que viven con el VIH.
针对艾滋病毒抗体阳性妇女在性保健和生殖保健方面需要,人口基金和卫生组织编写了感染艾滋病毒妇女性健康和生殖健康指南。
En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.
在各种类型精神错乱病例中,其中包括男子发病率高于妇女疾病以及男女发病率相同疾病中,因性别造成差异在风险因素和方面都很明显。
Para realizar estas intervenciones es preciso reforzar las bases de la prestación de servicios a todos los niveles: los servicios clínicos en hospitales de nivel primario y de derivación; y los servicios de difusión basados en la comunidad.
要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作基础:初级保健医院和复诊医院治疗服务、以及推广和社区服务。
Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.
一位与会者指出,传统医疗和治疗各种身心疾病知识是密切结合自然,但它们并没有融入卫生服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。