Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.
如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。
ganar la puja
Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.
如果未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投谈判。
Es necesario que los contratistas de terceros Estados afectados tengan prioridad con respecto a las inversiones en el Estado objeto de sanciones y debe otorgarse trato preferencial a los ciudadanos de esos Estados cuando se trate de concertar contratos de mantenimiento de la paz u operaciones posteriores a los conflictos.
受第三国承包商在目国投资应当被优先考虑,这些国家公民在维持和平动和冲突后动合同问题上应给予优先对待。
Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.
颁布国似应在条例规定,姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书所确定互联网网站上贴出,并对通知内容作出规定,包括身份和相关信息、以及选投报价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。