Paulo es un hombre de mucha personalidad.
保罗是性很强
人。
personalidad; carácter individual; particularidad
Paulo es un hombre de mucha personalidad.
保罗是性很强
人。
La educación es muy importante para el desarrollo de la personalidad.
教育对发展性是十分重要
。
Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.
他很有性,总是引人关注。
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
脾气是一人
性
一方面。
Ella es una persona de carácter abierto
她性开朗。
Es un pintor con personalidad.
他是一有
性
画家。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人性,对话所包含
是,在开始
对话者之间存在差异。
Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.
人际问题包括性问题、管理技能或风格、以及同事问题。
También se financian tres programas especializados, dos destinados a las mujeres víctimas de agresiones sexuales y uno a las víctimas de violencia doméstica.
受到资助还有3
专业性方案、2
性暴力女性受害者方案及1
家庭暴力受害者方案。
El concepto de un municipio excepcional, que ha logrado la descentralización, entrega identidad e individualidad a las ciudades como bastiones de la autonomía.
超大型城市理念是权力下放
产物,已经赋予城市以属性和
性,使之为自主
堡垒,同样,专业人士面临
挑战是要了解人民
需要,并把这种展望转变成可持续计划。
Muchos de los postulados actuales tienden a sugerir que la mejor forma de definir y proteger la identidad es mediante un proceso de exclusión.
今表述
许多内容往往使人觉得排斥他人是确立和保护自己
特有
性
最佳办法。
Sin embargo, la posición del Grupo de Trabajo es que la libertad de expresión constituye una de las condiciones esenciales del desarrollo de cada persona.
但是,工作组立场是,言论自由是每
人
性得以充分发挥
基本条件之一。
No sólo era un gran embajador y un hombre de carisma y carácter, sino que influyó en la vida de muchas personas de un modo u otro.
他不仅是一位杰出大使和一
有魅力、有
性
人,而且还以一种或另一种方式触及许多人
生活。
En efecto, la globalización ha generado una necesidad todavía más fuerte que en el pasado de subrayar la propia identidad como diferente y separada de la de los demás.
在全球化影响下,
今比过去更需要强调自己特有
性与他人截然不同。
La provisión de servicios ajustados a las circunstancias, edad e individualidad de los niños pequeños exige que todo el personal sea capacitado para trabajar con este grupo de edad.
按具体情况,年龄和性向幼儿提供服务,需要所有工作人员在从事这年龄组
工作方面接受培训。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼儿尤其相关,因为对他们身心发育和
性
形成最为有利
,是少数稳定、悉心关爱
关系。
Los estudios mostraron que los SGD han sido objeto de diversas modificaciones desde su lanzamiento a fin de incluir nuevos elementos como guías de viaje personalizadas y sistemas de gestión de consumidores.
案例研究表明,目地管理系统自推出以来已经历了数
版本,以纳入
性化导游和消费者管理系统等各种新特点。
El Plan individualizado de integración, formación y empleo está destinado a las personas que buscan trabajo, indistintamente de que reciban asistencia al empleo, un seguro de empleo u otra ayuda a los ingresos.
正在求职每
人无论是否获得就业救济、就业保险或其他公共收入补助,都可利用
性化融合、培训和就业计划。
Para invertir esa tendencia negativa en las relaciones interétnicas se debe prestar una mayor atención a la protección de las identidades de todas las comunidades y a su capacidad de influir en su futuro.
为扭转国内种族关系上这一趋势,应大力强调保护所有社群
性及其把握自己未来
能力。
Quizás parezca que los nuevos postulados que se proponen son contrarios a esta tendencia y coartan la genuina necesidad de la mayoría de preservar las características que diferencian a cada uno de los demás.
但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真
没有必要保持这种特有
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。