Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.
这对孪生弟兄长得模样。
exactamente igual
Los dos hermanos gemelos no se diferencian en nada.
这对孪生弟兄长得模样。
El es el vivo retrato de su abuela.
他和他祖母长得模样。
Está sucediendo todo tal como lo predije.
正在发生的切和我所预言的模样。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来的东西模样,最好是个人干。
En comparación con la lista de causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina antes de la guerra, e incluso con las de la mayoría de los países europeos, la lista actual de las causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina es casi la misma.
与战前波黑甚是大多数欧洲国家的主死亡原因列,波黑现在的主死亡原因列几乎是模样的。
Para comprender mejor las oportunidades y posibilidades de perfeccionamiento que las cadenas de valor ofrecen a las PYMES, debe tenerse en cuenta que esas cadenas no son homogéneas y que las oportunidades de apropiación de la renta que tienen las diferentes partes pueden variar de una a otra.
为了更好地理解价值链给中小企业带来的契机和提升的可能性,需考虑到价值链并非是模样的,不同价值链对不同各方的收益分配机会差异很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。