Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,就运往国外。
tan pronto como
www.eudic.net 版 权 所 有Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,就运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信公开就遭受了指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
他看见
就冲
来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要想到它,
就想哭.
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
失手,杯子就掉到地
了。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她看见她
儿子就哭了起来。
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
不留心就撞到树
了。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
近,他们就中断了谈话和
打招呼。
Me descuidé y quemó la comida.
疏忽饭就煳了。
Regresó una vez realizada su comisión.
他完成任务就回来了。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从开始就严重误期。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这问
意见分歧很容易就能看得出来。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在就决议草案作出决定。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须就这方案迅速展开工作。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这问
立即作出决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
们期待着明年就这
问
进行讨论。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许就这
责任再讲三点。
Está insensible desde hace una hora.
他从小时前就
直昏迷不醒.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
们需要就这
非常具体
问
展开工作。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这报告
提交时间发出疑问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向
们指正。