Pumpable silk luster agent with high opacity.
可泵
高度不透明性丝
剂。
泽;
辉;
彩
泽;使有
彩;给…

泽,发
泽;金属闪
料
泽
泽Pumpable silk luster agent with high opacity.
可泵
高度不透明性丝
剂。
His great books have added luster to the university where he teaches.
他
巨著给他任教




。
These pearls have a beautiful luster.
些珍珠
泽很美。
These pearls exhibit a silky flame-like structure and a porcellaneous luster that make them very attractive.
像女王凤凰螺
海螺珠一样,美乐珠以其独特
丝状火焰结构,以及瓷器
泽吸引着人们。
Pearlescent or luster pigments are widely employed in many fields for their jewelly tinct and excellent properties.
珠
颜料因其绚丽
色彩和优良
性能,广泛应用于各个领域。
The production tests showed that the rigidity,luster and variegation degree of flower cores can be improved using the compound glue.
生产性实验表明,在花芯制备中加入本研究制备
合成胶粉,产品硬度
,
泽度好,着色容易。
Silk has the excellent habilatory properties including the thin texture, better moisture absorption, graceful luster, soft hand feelings and keeping worm.
真丝织物具有良好
服饰性能,其特点为质地轻薄、吸湿性好、优雅
泽、柔软
手感、优良
保暖性能。
If the silvered jewelry do not keep in a sealed environment or wipe it oftenly, it will caused the the color and luster become darkle.
银饰若未密封保存或经常擦拭,易使色泽变暗。
With a hardness of approximately 5 and a porcellaneous luster near its lip, the shell exhibits a silky flame structure very similar to the pearl itself.
硬度
约5左右。开口处附近呈瓷状
泽。贝所显现
丝状火焰纹结构和美乐珠很类似。
In addition, non-coated paper in high-humidity environment of sulfide, chemical pulp and fill applicatron dottle out acid melted, making of gold and silver monlchamus nigrescent who lose their luster.
此外,否涂料纸在矮湿度
境况下,化
纸浆
硫化物以及
添料洋
磕酸矾土感化,也会使纸背上
金、银不朱发黑而获得
华度。
Titanium dioxide is the best adhesive in enamels, the products treated by TiO2 will get more lubricous, and have better acid resistance, of course, have better appearance, and luster.
钛白粉是瓷釉中最强
乳着剂,采用钛白瓷釉涂搪
产品表面
滑,耐酸性加强,色相、
泽好。
Heulandite is one of the most common and one of the most well known members of the Zeolite Group. It can have a nice pearly luster and lovely colored hues......
片沸石是最常见最知名
沸石之一。它有很好
珍珠
泽和可爱
颜色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。