The blue skirts are out of stock.
这衬衫脱。
Red tights are out of stock.
红色紧身衣脱了。
So many people have bought bikes that the store is now out of stock.
那么多人买自行车,商店经没货了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Clinics frequently run out of stock.
各个诊所频繁断。
I'm sorry, it is out of stock for the time being.
很抱歉,这个暂时缺。
I'm sorry, but the dress you want is out of stock.
对不起,你要的裙子现在。
They've sold over a thousand and tend to run out of stock.
他们已经售出一千多个玩具,而且快要售罄了。
I'm sorry, but that item is out of stock at the moment.
对不起,这种暂时缺。
And if there aren't any for sale, then the store is 'out of stock'.
而如果有任何出售的,么这家店就是“脱销”。
Don't wait and risk it being out of stock later in the season.
不要再等了,否则在这个购物季的晚些时候就会脱销的。
They were made out of stocks of ryegrass and sometimes they fell apart in your julep.
时的吸管是用黑麦草做成的,有时在酒里就散架了。
Eat perishable food before it goes off or non-perishable food which could be out of stock in the supermarket?
在易腐食变质前食用,或者超市里可能脱销的不易腐食?
Our chosen shoes are out of stock.
我们选择的鞋子已经缺了。
This latest style is out of stock.
这款最新款式已缺。
Sorry, they are out of stock.
抱歉,它们缺了。
" To be out of stock" means you don't have it.
。 “To be out of stock” 意味着你有它。
He's always out of stock, like his product is good.
他总是缺, 好像他的产很好。
And it was out of stock and I was having a colonoscopy.
它缺了,我正在做结肠镜检查。
If it says it's " out of stock" – " out of stock" means they don't have any.
如果它说它“缺”——“缺”意味着他们有。
They appeared to be temporarily out of stock.
它们似乎暂时缺。
If something is out of stock, it's not available right now.
如果某样东西缺,则表示它现在不可用。
It looks like we're out of stock.
Stocker:看来我们缺了。
That's why we sometimes use the expressions " in stock" and " out of stock."
这就是为什么我们有时会使用“有” 和“缺” 的表达方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释