I bloused my trousers over my boots.
使裤管松垂在靴子上面。
I bloused my trousers over my boots.
使裤管松垂在靴子上面。
My mother acquainted her with my intention.
母亲把
意图告诉了她。
My stockbroker manages my portfolio for me.
证券经纪人替
管理投资组合。
To my mortification, my manuscript was rejected.
使失面子
是:
稿件被退了回来。
My keys are in my coat pocket.
钥匙在外衣口袋里。
In my haste I forgot my coat.
在匆忙中忘了
外套。
My attentions are distracted from my study.
读书
注意力分散了。
I shaded my eyes with my hand.
用手遮在眼睛上挡住光线。
I valued my friendship with my classmates.
珍视
和同学们之间
友谊。
My friend lodges in my uncle's house.
朋友寄居在
。
My debts are a millstone round my neck.
债务成了难以摆脱
负担。
Either my father or my brothers are coming.
不是父亲就是
兄弟要来。
A chasm separates my generation from my parents’.
分歧使这一代人不同于
父母那一代。
My son disarranged the papers on my desk.
儿子打乱了在
桌上
纸张。
I quit my job and sublet my apartment.
辞去工作把公寓转租出去。
My tongue swore ,but my mind has unswore .
嘴上发誓,可
心已经违背了誓言.
I have commissioned my bank to pay my taxes.
授权
存款
银行代
付税。
My father would not consent to my leaving school.
父亲不会答应辍学。
My father won't consent to my leaving school.
父亲不会同意让
辍学。
My aunt's regular visits break into my weekend.
姑妈
不断来访打扰
度周末。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。